É Natal! E nada melhor do que celebrar essa data mágica aprendendo expressões em inglês que trazem todo o espírito natalino para o seu vocabulário!
Christmas Came Early: o Natal chegou mais cedo.
Usamos essa expressão quando algo muito bom acontece de forma inesperada ou antes do previsto. É como ganhar um presente antecipado!
I got the job! It feels like Christmas came early! => Consegui o emprego! Parece que o Natal chegou mais cedo!
Lit Up Like A Christmas Tree: iluminado como uma árvore de Natal.
Essa expressão pode ser usada de duas formas: para alguém que está vestindo roupas muito chamativas ou brilhantes, ou para alguém que está radiante de felicidade.
When she saw the surprise, her face lit up like a Christmas tree. => Quando ela viu a surpresa, o rosto dela se iluminou como uma árvore de Natal.
On The Naughty List: na lista dos malcomportados.
Vem da tradição do Papai Noel de separar quem foi bom e quem foi ruim. Usamos de forma brincalhona quando alguém faz uma “arte” ou algo errado.
No dessert for you! You’re on the naughty list today. => Nada de sobremesa para você! Você está na lista dos malcomportados hoje.
To Be Like A Kid At Christmas: estar como uma criança no Natal.
Usamos para descrever alguém que está extremamente animado, impaciente ou entusiasmado com alguma coisa.
He was like a kid at Christmas waiting for the concert to start. => Ele estava como uma criança no Natal esperando o show começar.
→ Clique aqui para assistir o vídeo desta postagem no nosso Instagram e ouça a pronúncia correta destas expressões. Aproveite para compartilhar com alguém que ama o Natal e quer falar inglês com naturalidade. Siga o nosso canal para aprender inglês de forma leve e divertida. 😉


